We heard too much about corruption among police, politician, and business area. Do you ever heard about curruption also can happen in DotA game? How do you feel if your team mate betrayed you in the DotA game? That's so sad... and the pity one in the video clip below...
Sunday, May 27, 2007
Monday, May 21, 2007
Ah Bu's Letter
主題: 阿母的信
Title: Ah Bu's Letter
親愛的兒子:我這封信寫得很慢 因為我知道你看字不快
Dear son: I slowly writing this letter, because I know that you read very slow.
(寫得慢跟人家看得快不快有什麼關係... - How to relate a person that read in slow with write in slow????)
我們已經搬家了,不過地址沒改,因為搬家順便把門牌帶來了。
We already moved, but the address never change, because we brought over the house numbe plate also.
(天阿,妳太天才了吧,誰知道您搬到哪呀 - OMG! You're so clever, who know where you moved to???)
這禮拜下了二次雨,第一次下了三天,第二次下了四天。
This week rained twice. First time rained for three, second time rained for four days.
(那不是等於一個禮拜都在下雨嗎 - Damn... rained the whole week??)
昨天我們去買披薩店員問說:請問要切成8片還是12片?妳勤儉的外婆說:切成8片好了,切成12片恐怕吃不完!
Yesterday, we went to buy pizza. The pizza boy asked, "You want to cut your pizza into how many pieces? 8 or 12?" Your thrifty grandma said, "Cut into 8 pieces, might not be able to finish 12 pieces."
(大小不都一樣 - Still the same size what... Owningggggg)
那間店披薩還不錯,改天我們全家再一起去街口的餐館吃牛排。
That pizza shop is not bad, next time we all go restaurant that located at the end of that street to eat steak.
(披薩店不錯跟去吃牛排有什麼關係 - Pizza shop is good, but why go to eat steak??)
還有你阿姨說你要我寄去的那件外套,因為郵寄時會超重,所以我們把釦子剪下來放在那件外套的口袋裡。
Your aunty said the overcoat that you want me to send might overweight, so we cut down the button and put it into pocket.
(這樣會比較輕嗎 - will be lighted in this way???)
你姊姊今天早上生了,因為我還不知道到底是男的或女的,所以我不曉得你要當阿姨還是舅舅。
Your sister gave birth this morning. We still don't know is boy or girl, so we don't know whether you're going to be aunt or uncle.
(有男的阿姨嗎 - Aunt in male??? )
媽媽最近沒什麼事,我會再寫信給你。
Recently I have nothing to do, I will write again to you.
ps.我們本來要寄錢給你,但是信封已經黏好了,所以就算了.
P/S: We want to send you money, but envelope already sealed. So jst forget about it.
(信封黏好了?那你最後一段怎麼寫上的阿 - Already sealed the envelope, but how writter wrote the last line????)
*** Copied from forwarded email *** Spent me some time to translate with my broken Mala-lish ***
Title: Ah Bu's Letter
親愛的兒子:我這封信寫得很慢 因為我知道你看字不快
Dear son: I slowly writing this letter, because I know that you read very slow.
(寫得慢跟人家看得快不快有什麼關係... - How to relate a person that read in slow with write in slow????)
我們已經搬家了,不過地址沒改,因為搬家順便把門牌帶來了。
We already moved, but the address never change, because we brought over the house numbe plate also.
(天阿,妳太天才了吧,誰知道您搬到哪呀 - OMG! You're so clever, who know where you moved to???)
這禮拜下了二次雨,第一次下了三天,第二次下了四天。
This week rained twice. First time rained for three, second time rained for four days.
(那不是等於一個禮拜都在下雨嗎 - Damn... rained the whole week??)
昨天我們去買披薩店員問說:請問要切成8片還是12片?妳勤儉的外婆說:切成8片好了,切成12片恐怕吃不完!
Yesterday, we went to buy pizza. The pizza boy asked, "You want to cut your pizza into how many pieces? 8 or 12?" Your thrifty grandma said, "Cut into 8 pieces, might not be able to finish 12 pieces."
(大小不都一樣 - Still the same size what... Owningggggg)
那間店披薩還不錯,改天我們全家再一起去街口的餐館吃牛排。
That pizza shop is not bad, next time we all go restaurant that located at the end of that street to eat steak.
(披薩店不錯跟去吃牛排有什麼關係 - Pizza shop is good, but why go to eat steak??)
還有你阿姨說你要我寄去的那件外套,因為郵寄時會超重,所以我們把釦子剪下來放在那件外套的口袋裡。
Your aunty said the overcoat that you want me to send might overweight, so we cut down the button and put it into pocket.
(這樣會比較輕嗎 - will be lighted in this way???)
你姊姊今天早上生了,因為我還不知道到底是男的或女的,所以我不曉得你要當阿姨還是舅舅。
Your sister gave birth this morning. We still don't know is boy or girl, so we don't know whether you're going to be aunt or uncle.
(有男的阿姨嗎 - Aunt in male??? )
媽媽最近沒什麼事,我會再寫信給你。
Recently I have nothing to do, I will write again to you.
ps.我們本來要寄錢給你,但是信封已經黏好了,所以就算了.
P/S: We want to send you money, but envelope already sealed. So jst forget about it.
(信封黏好了?那你最後一段怎麼寫上的阿 - Already sealed the envelope, but how writter wrote the last line????)
*** Copied from forwarded email *** Spent me some time to translate with my broken Mala-lish ***
Sunday, May 6, 2007
士林台湾小吃 @ 1 Utama
上个星期,我和女友到 1 Utama 逛街。无意之间,发现了一间对我来说算是新开的小吃店。那就是 "士林小吃" !! 要是我没记错的话,这间小吃店坐落在 Central Court 的三楼。我很肯定的就是它和麦当劳小站 (McDonald Kiosk) 是同一排店。我会记得 McD Kiosk 是因为我在麦当劳买了一杯可乐。边喝可乐,边吃鸡排,喝完可乐,再加可乐!
看过台湾综艺节目的朋友都知道那鼎鼎大名的士林夜市吧! 那里出产许许多多让人垂涎三尺的台湾小吃,最不能错过的是 "超大鸡排"。 这一次可是亲眼看见那大大个的鸡排,真的蛮大!! 看见店小二从油锅拿出刚炸好的鸡排,看起来香脆有多汁,也有种吃不完的感觉。因为在这之前,我已经吃下了两块肯德鸡了...

它只是一间小小的店面。但是顾客却络绎不绝噢!!


看到照片都叫人流口水! 有机会的话,应该到真正的士林夜市潇洒走一回...

超大鸡排或甜不辣,只是区区的 RM5.50。那里还有 o-a-mi-sua 哦! 好不好吃,要你试了才知道! Ohh... Ohh... Ohh Ohhhhhh.... o-a-mi-sua.... o.O
看过台湾综艺节目的朋友都知道那鼎鼎大名的士林夜市吧! 那里出产许许多多让人垂涎三尺的台湾小吃,最不能错过的是 "超大鸡排"。 这一次可是亲眼看见那大大个的鸡排,真的蛮大!! 看见店小二从油锅拿出刚炸好的鸡排,看起来香脆有多汁,也有种吃不完的感觉。因为在这之前,我已经吃下了两块肯德鸡了...




超大鸡排或甜不辣,只是区区的 RM5.50。那里还有 o-a-mi-sua 哦! 好不好吃,要你试了才知道! Ohh... Ohh... Ohh Ohhhhhh.... o-a-mi-sua.... o.O
Wednesday, May 2, 2007
学院范围还安全吗?
哇... 真的是好久没写了,这几个礼拜工作还真的是忙... 回到家就懒惰做 "汉语拼音" 。没想倒,一个月后写的东西竟然是一件人神共愤的社会丑闻。
上个星期各大报章都在刊登着前个星期六在文良港所发生的一起企图强奸案。一名刚考完试的十七岁拉曼会计科女学院生竟然在校园内被一名未满十八岁保安企图强奸。校园以及社会安全问题又再次敲响了红色警钟,也钓起了人们的担忧也怀疑保安公司聘请保安人员的准则是否遵守国安部的条规。
其实拉曼学院拥有本身的保安部。为了提高校园内的保安及人手不足的关系,近几年院方都有聘请外来的保安在校园内巡逻及看守校园旁门。不幸的是,涉及在案的竟然是外来的保安,让人防不胜防。那企图强奸犯已认罪,但是法庭会怎样对"企图强奸,伤人和非礼"下判? 那女孩逃脱,保住了清白,真的是不幸中的大幸。
上个星期六,我回到了拉曼学院领取我的高级文凭时。学院门口站着大批电视台的新闻播报员及记者。当时我想是不是有"大号"人物回到学院商讨此事件。到最后,我才得知当天早上会计科有一张试卷。不用猜了,他们应该是在等那无辜的女孩。但是,他们还是无功而返。在这之前,从正门进出学院范围可是一件相当容易的事。但是那天,我却必须在保安室领取 visitor pass 才能进入学院范围。预防胜于治疗,但是为何要到了事件发生后才来亡羊补牢? 过了一段日子后,当人们淡忘了此次事件,保安工作肯定又会再次松懈下来。
上个星期各大报章都在刊登着前个星期六在文良港所发生的一起企图强奸案。一名刚考完试的十七岁拉曼会计科女学院生竟然在校园内被一名未满十八岁保安企图强奸。校园以及社会安全问题又再次敲响了红色警钟,也钓起了人们的担忧也怀疑保安公司聘请保安人员的准则是否遵守国安部的条规。
其实拉曼学院拥有本身的保安部。为了提高校园内的保安及人手不足的关系,近几年院方都有聘请外来的保安在校园内巡逻及看守校园旁门。不幸的是,涉及在案的竟然是外来的保安,让人防不胜防。那企图强奸犯已认罪,但是法庭会怎样对"企图强奸,伤人和非礼"下判? 那女孩逃脱,保住了清白,真的是不幸中的大幸。
上个星期六,我回到了拉曼学院领取我的高级文凭时。学院门口站着大批电视台的新闻播报员及记者。当时我想是不是有"大号"人物回到学院商讨此事件。到最后,我才得知当天早上会计科有一张试卷。不用猜了,他们应该是在等那无辜的女孩。但是,他们还是无功而返。在这之前,从正门进出学院范围可是一件相当容易的事。但是那天,我却必须在保安室领取 visitor pass 才能进入学院范围。预防胜于治疗,但是为何要到了事件发生后才来亡羊补牢? 过了一段日子后,当人们淡忘了此次事件,保安工作肯定又会再次松懈下来。
前天晚上,我从一位朋友的口中得知,其实企图强奸者并不是什么保安人员,而是院方聘请的外来监督考官。这个消息的源自受害者的一位朋友。可靠性有多高,我也不知道。其实每一次考试期间,院方都会从校外聘请考试监督员或聘请正在等待成绩的拉曼生来监督考试。
是拉曼生的都知道,宿舍强奸案一向来都是让人感到发指及担忧的话题,因为大家一而再,再而三地听见类似的事件。
Subscribe to:
Posts (Atom)